A sombra da palavra – por Alexandre Nodari

, , , , , , / 0 Comentários

À memória de Victor Heringer “Dá-me a tua mão: Vou agora te contar como entrei no inexpressivo que sempre foi a minha busca cega e secreta. De como entrei naquilo que existe entre o número um e o número dois, de como vi a linha de mistério e fogo, e que é linha sub-reptícia. Entre duas notas de música existe uma …

Leia Mais

Cazuza ao som de Lispector – por Rafael Julião

, , , , , , , , , , , / 0 Comentários

“Eu queria anunciar aqui o seguinte: a pessoa que eu mais amo na minha vida chama-se Clarice Lispector”. Essa afirmação foi feita por Cazuza, já um pouco tocado pela bebida, durante sua participação em um show de Angela Ro Ro no Morro da Urca, no Rio de Janeiro, em 1988.[1] Logo em seguida, o artista disse à plateia que queria …

Leia Mais

Clarice é tema de livro em Oxford

/ 0 Comentários

Os estudos acadêmicos sobre Clarice Lispector continuam a se desenvolver em universidades estrangeiras. Em 2017, foi realizado, no St. John’s College, da Universidade de Oxford, na Inglaterra, um amplo seminário em que diversos aspectos da vida e obra da escritora foram contemplados. Sob o título After Clarice: Lispector’s Legacy, professores, artistas e tradutores de diferentes países e disciplinas trataram de questões …

Leia Mais

Todas as crônicas de Clarice Lispector – por Bruno Cosentino

, / 0 Comentários

Neste mês de agosto será lançado Todas as crônicas, volume que reúne pela primeira vez, na íntegra, os textos do gênero escritos por Clarice Lispector para jornais e revistas. A edição, que tem organização de Pedro Karp Vasquez, traz um acréscimo de 124 inéditos em livro. A ligação da escritora com a imprensa é antiga. Antes mesmo de se tornar conhecida …

Leia Mais

De novo no The New York Times

, , , , , / 0 Comentários

É a segunda vez em menos de três meses que O lustre ganha destaque no jornal The New York Times. Em março, o jornalista Parul Sehgal havia escrito uma elogiosa crítica sobre o segundo romance de Clarice Lispector, o último a ganhar versão para o inglês, com o nome The chandelier. Alguns dias depois, o livro também foi incluído na …

Leia Mais

As três mulheres de Clarice

/ 0 Comentários

Acaba de sair um novo livro de Clarice Lispector: Correio para mulheres. A coletânea, organizada por Aparecida Maria Nunes, reúne textos voltados para o público feminino e escritos em três momentos distintos da carreira da escritora. Na primeira ocasião, entre maio e setembro de 1952, Clarice escreve a coluna “Entre mulheres”, do jornal Comício, fundado pelo amigo Rubem Braga, onde publica …

Leia Mais

Manuscritos de “Um sopro de vida”

/ 0 Comentários

Em fevereiro deste ano, a segunda parte dos originais manuscritos de Um sopro de vida foi entregue pelo filho da escritora, Paulo Gurgel Valente, para ser incorporado ao Acervo Clarice Lispector, que, sob a guarda do IMS, continha a primeira parte do romance desde 2004, quando aqui chegou ao lado de outros documentos. Este é um livro de edição complexa. Em …

Leia Mais

Conversa com José Castello

/ 0 Comentários

O crítico José Castello vai ministrar novas aulas do Grupo Clarice, dedicado à leitura e estudos da obra de Clarice Lispector. Entre os romances discutidos estão Água Viva e A paixão segundo GH, além dos textos recentemente reunidos na edição Contos completos e das crônicas que compõem o livro A descoberta do mundo. Os próximos encontros acontecem nos dias 11 …

Leia Mais

Clarice Lispector na Feira do Livro de Buenos Aires

, , , , , / 0 Comentários

Clarice Lispector será homenageada no estande do Brasil na 44ª Feira Internacional do Livro de Buenos Aires, que acontecerá entre os dias 24 de abril e 14 de maio. O projeto prevê uma exposição multi-linguagens em torno da escritora brasileira, composta por um grande painel com sua imagem, biografia e fragmentos de sua obra; livros à venda em edições para português …

Leia Mais

“O lustre” é publicado em inglês

, , , , , , , , , , / 0 Comentários

O lustre, segundo romance de Clarice Lispector, publicado em 1946, ganhou recente tradução para o inglês, realizada por Benjamin Moser e Magdalena Edwards. O novo título, The chandelier, é mais um da série de traduções de obras da autora que vêm sendo publicadas nos últimos anos. Em depoimento ao The New York Times, Moser observa que talvez esse seja o livro mais …

Leia Mais